なしじゅんのページロゴ なしじゅんのページ(나씨&춘 쪽)>> レポート目次>>Tour to KOREA:PART3 【1】 【2】 【3】 【4】 【5】 【6】 【7】 【8】 【9】 【10】 【11】 【12】 【13】

Tour to KOREA:PART3【8】…アニャンに帰って 안양에 돌아가

大会が全て終わり、みんなで記念写真を撮ったり、Tシャツを交換し合ったりしていると、表彰式が始まりました。優勝賞金、賞品をもらうメンバーにみんなで拍手を贈ります。最高で約20万円の賞金や、Seba skateの引換券など、非常に豪華なものでした。すると、Anさんから「T2K、前に来て下さい。」と呼ばれました。韓国の大会に参加した記念に、MXウェアの引換券を頂いたのです。とても嬉しかったです。

各チームのメンバーと再会を約束し、私たちは再びアニャンに帰ります。寝不足と疲れでボロボロになった私は、車の中で少し眠らせてもらいました。みんなありがとう。おかげで、アニャンに着いた時にはだいぶ元気になっていました。スケートリンクから歩いてすぐの食堂に、OurslalomのメンバーとRemiXのJeongさん、Majoと一緒に行き、骨付きカルビスープを食べました。それにしても、韓国の辛い料理はスタミナ回復に役立つようです。おかげで元気をすっかり取り戻し、みんなで騒いで楽しい時間を過ごしました。

その後、男性陣はJoeyの家から近い健康ランドでゆっくりと疲れを癒しました。家に戻って布団を敷き、寝る準備をしました。男子5人が横に並んで寝る姿は面白かったです。就寝時間は2時半でした。

대회가 모두 끝나 모두 기념 사진을 찍거나 T셔츠를 서로 교환하거나 하고 있으면 표창식이 시작되었습니다. 우승 상금 상품을 받는 멤버에게 모두 박수를 줍니다. 최고로 약 20만엔의 상금이나 Seba skate의 교환권 등 매우 호화로운 것 였습니다. 그러고 An씨로부터「T2K, 앞에 와 주세요. 」라고 불렸습니다. 한국의 대회에 참가한 기념에 MX wear의 교환권을 받았습니다. 매우 기뻤습니다.

각 팀의 멤버와 재회를 약속해 우리는 다시 안양에 돌아갑니다. 수면 부족과 피로로 너덜너덜한 나는 차 중 에서 조금 잤습니다. 모두 고마워요. 덕분에 안양에 도착했을 때에는 많이 건강하게 되어 있었습니다. 스케이트 링크로부터 금방 가까운 식당에 Ourslalom의 멤버와 RemiX의 Jeong씨, Majo와 함께 가 갈비탕 를 먹었습니다. 한국의 매운 요리는 스태미너 회복에 도움이 되는 것 같습니다. 덕분에 건강을 완전히 되찾아 모두 떠들어 즐거운 시간을 보냈습니다.

그 후 남성진은 Joey의 집에서 가까운 spa로 천천히 피로를 달랬습니다. 집으로 돌아와 이불을 깔아 눕다 준비를 했습니다. 남자 5명이 옆에 줄서 가로놓이는 모습은 재미있었습니다. 취침시간은 2시 반 였습니다.



<<前 <<Tour to KOREA:PART3【TOP】 次>>

Copyright (C) 2004 Nassy. All Rights Reserved.